U sklopu projekta Znakovni jezik na kazališnoj sceni, financiranog sredstvima Ministarstva kulture i medija, omogućujemo prilagodbu kulturnih sadržaja za gluhe osobe. Konkretnije, u partnerstvu sa Satiričnim kazalištem Kerempuh prevodimo predstave na hrvatski znakovni jezik.
Ovoga puta, na repertoaru je predstava “Smrt na dopustu” koja će se prikazati 28. svibnja s početkom u 20h i to s karakterom potpune inkluzije. Što to znači?
Savez će osigurati prijevod na hrvatski znakovni jezik, dok će udruga za promicanje stvaralaštva i jednakih mogućnosti – Alternator omogućiti audiodeskripciju. Zajedničkom suradnjom osigurat ćemo hrvatski znakovni jezik i titl te će se tako i gluhim i nagluhim osobama omogućiti praćenje i uživanje u predstavi čime se ujedno promiče i jača vidljivost vrijednosti ravnopravnog pristupa i dostupnost kulture za osobe s oštećenjem sluha.
(slika je preuzeta sa službene stranice kazališta Kerempuh).