Moj muž – Znakovni jezik na kazališnoj sceni – put prema inkluziji

U sklopu projekta Znakovni jezik na kazališnoj sceni – put prema inkluziji, financiranog sredstvima Ministarstva kulture i medija, ovoga puta uz prijevod na hrvatski znakovni jezik izvest će se predstava Moj muž.

U predstavi Moj muž Zagrebačkog kazališta mladih korištene su priče iz dvaju autoričinih zbirki, Moj muž i Nikamo ne idem, a koje u svom temeljnom prosedeu imaju propitivanje širine ženskog iskustva i njegovog uranjanja u opće iskustvo suvremenog svijeta u kojem se počesto teško možemo orijentirati i snaći. U svojoj osnovi, riječ je o vrlo intimnim pričama koje se ogledaju kroz ekonomske, sociološke ili političke zadatosti, da bi svoju puninu doživjele u međusobnom zrcaljenju u kojem je svaka žena istovremeno i protagonistica i svjedok. S druge strane, sve te sudbine uz sebe dakako vežu i muževe iz naslova, a onda i djecu, roditelje i sve one koji čine zanimljiv raster različitih sudbina i iskustava. (Tekst preuzet sa službene stranice Zagrebačkog kazališta mladih: www.zekaem.hr).

Za više informacija pogledati na:

www.zekaem.hr

Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske – Naslovna (gov.hr)

Scroll to Top
Skip to content